-
1 confessing guilt
Юридический термин: признание себя виновным, признающий себя виновным -
2 confessing guilt
-
3 confessing guilt
-
4 confessing
признающий; признаниеconfessing to — признающий; признание
-
5 confessing to
признающий; признание -
6 признание себя виновным
Русско-английский юридический словарь > признание себя виновным
-
7 признание себя виновным
Русско-английский словарь по экономии > признание себя виновным
-
8 признание себя виновным
Русско-английский юридический словарь > признание себя виновным
-
9 признание себя виновным
установить вину; признать виновным — to find guilt
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > признание себя виновным
-
10 признающий себя виновным
вменённая в вину, «виновная» заведомость — guilty knowledge
вывод о виновности; признание виновным — finding of guilt
признающий виновным; признание виновным — finding guilty
признать вину, признать себя виновным — to admit guilt
сторона, признанная виновной; виновный — guilty party
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > признающий себя виновным
-
11 признавать себя виновным
1. confess guiltвменённая в вину, «виновная» заведомость — guilty knowledge
вывод о виновности; признание виновным — finding of guilt
признающий виновным; признание виновным — finding guilty
признать вину, признать себя виновным — to admit guilt
сторона, признанная виновной; виновный — guilty party
2. confessing guiltустановить вину; признать виновным — to find guilt
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > признавать себя виновным
-
12 признает себя виновным
установить вину; признать виновным — to find guilt
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > признает себя виновным
-
13 признание себя виновным
1) General subject: a guilty plea, plea of guilty2) Law: confessing guiltУниверсальный русско-английский словарь > признание себя виновным
-
14 признающий себя виновным
1) General subject: self confessed, self-confessed2) Law: confessing guiltУниверсальный русско-английский словарь > признающий себя виновным
-
15 ὁμόλογος
ὁμόλογ-ος, ον,A agreeing, of one mind, ὁ. γενέσθαι τινὶ περί τινος agree with one on a point, X.Smp.8.36 ; of things, agreeing, corresponding,ὁ. τούτοις εἰσὶ καὶ αἱ τιμαί Arist.EN 1115a31
;ὁ. πλευραί
correspondent, homologous,Euc.
12.12, cf. Tab.Heracl.1.65 ; τὰς συντάξεις τῶν ὀργάνων ὁμολόγους the construction of all engines is on similar lines, Ph.Bel.49.10.2 of persons, confessing guilt, ὁ. κατασταθέντες Mitteis Chr. 31 iii 12 (ii B. C.) ; (ii A. D.).3 agreed to, admitted,ὁμόλογόν [ἐστι] S.E.M.7.75
; τὸ ὁ. the contract or compact, IG7.3172.91, cf. 3173.16, GDI1749 (Delph.) ; A3 (Thermon, iii B. C.) ; ὁ. σπόρος agreed amount of seed-corn, BGU1192.2 (i B. C.) ; of land or persons, admittedly liable to taxation, etc., PRyl.209.40 (iii A. D.), Wilcken Chr.63 (i A. D.), PLond.2.254.137, 141, al. (ii A. D.), BGU 560 (ii A. D.), 618 (iii A. D.), Cod.Theod.11.24.6(v A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁμόλογος
-
16 bekennen
(unreg.)I v/t1. (offen gestehen: Sünden) confess (to); (Wahrheit, Schuld) admit, confess; (Fehler) admit; bekennen, etw. getan zu haben confess ( oder admit) to having done s.th.; Farbe bekennen fig. nail one’s colo(u)rs to the mast, put one’s cards on the table, come down on one or other side of the fence2. seinen Glauben bekennen profess one’s faithII v/refl: sich zu etw. bekennen zu einer Tat: confess to s.th.; zu einem Bombenanschlag etc.: admit ( oder claim) responsibility for s.th.; zu einem Glauben etc.: profess s.th.; sich zur Demokratie / zum Islam / zu einem Ideal bekennen profess one’s belief in democracy / Islam / one’s commitment to an ideal; sich zu seiner Vergangenheit bekennen acknowledge one’s past; sich zu jemandem bekennen stand by s.o.; (eintreten für) stand up for s.o.; sich als oder für schuldig bekennen admit one’s guilt, admit to being guilty* * *to avow; to confess* * *be|kẹn|nen ptp beka\#nnt [bə'kant] irreg1. vtto confess, to admit; Sünde to confess; Wahrheit to admit; (REL ) Glauben to bear witness to2. vrsich zum Christentum/zu einem Glauben/zu Jesus bekennen — to profess Christianity/a faith/one's faith in Jesus
sich zu jdm/etw bekennen — to declare one's support for sb/sth
* * *be·ken·nen *I. vt1. (eingestehen)▪ [jdm] etw \bekennen to confess sth [to sb], to admit sthseine Schuld/seine Sünden/sein Verbrechen \bekennen to confess one's guilt/sins/crime2. (öffentlich dafür einstehen)▪ etw \bekennen to bear witness to sthII. vr1. (zu jdm/etw stehen)2. (sich als etw zeigen)immer mehr Menschen \bekennen sich als Homosexuelle more and more people are coming out [of the closet] sl* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (Rel.) profess2.die Bekennende Kirche — (hist.) the Confessional Church
reflexives Verbsich zum Islam usw. bekennen — profess Islam etc.
sich zu Buddha/Mohammed bekennen — profess one's faith in Buddha/Muhammad
seine Freunde bekannten sich zu ihm — his friends stood by him
sich zu seiner Schuld bekennen — admit or confess one's guilt
sich schuldig/nicht schuldig bekennen — admit or confess/not admit or not confess one's guilt; (vor Gericht) plead guilty/not guilty
sich zu einem Bombenanschlag bekennen — claim responsibility for a bomb attack
* * *bekennen (irr)A. v/tbekennen, etwas getan zu haben confess ( oder admit) to having done sth;Farbe bekennen fig nail one’s colo(u)rs to the mast, put one’s cards on the table, come down on one or other side of the fence2.seinen Glauben bekennen profess one’s faithB. v/r:sich zu etwas bekennen zu einer Tat: confess to sth; zu einem Bombenanschlag etc: admit ( oder claim) responsibility for sth; zu einem Glauben etc: profess sth;sich zur Demokratie/zum Islam/zu einem Ideal bekennen profess one’s belief in democracy/Islam/one’s commitment to an ideal;sich zu seiner Vergangenheit bekennen acknowledge one’s past;sich zu jemandem bekennen stand by sb; (eintreten für) stand up for sb;für schuldig bekennen admit one’s guilt, admit to being guilty* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (Rel.) profess2.die Bekennende Kirche — (hist.) the Confessional Church
reflexives Verbsich zum Islam usw. bekennen — profess Islam etc.
sich zu Buddha/Mohammed bekennen — profess one's faith in Buddha/Muhammad
sich zu seiner Schuld bekennen — admit or confess one's guilt
sich schuldig/nicht schuldig bekennen — admit or confess/not admit or not confess one's guilt; (vor Gericht) plead guilty/not guilty
* * *v.to avow v.to confess v. -
17 confession
nounon or by one's own confession — nach eigenem Geständnis
* * *[-ʃən]1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) das Geständnis2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) die Beichte* * *con·fes·sion[kənˈfeʃən]nto have a \confession to make etw gestehen [o fam beichten] müssento go to \confession zur Beichte gehen* * *[kən'feSən]nto make a full confession of sth to sb (Jur also) — jdm ein volles Geständnis einer Sache (gen) ablegen
I have a confession to make — ich muss dir etwas beichten (inf) or gestehen; (Jur) ich möchte ein Geständnis ablegen
"confessions of a... " — "Bekenntnisse eines/einer..."
confession magazine — Zeitschrift f mit Geschichten, die das Leben schrieb
to make one's confession — seine Sünden bekennen
3) (= faith) (Glaubens)bekenntnis nt, Konfession f* * *confession [kənˈfeʃn] smake a (full) confession ein (volles) Geständnis ablegen;he has made a confession auch er ist geständig;2. Einräumung f, Zugeständnis n3. JUR Anerkenntnis n, Anerkennung f (eines Rechts etc)4. REL Beichte f, Sündenbekenntnis n:go to confession zur Beichte gehen;hear sb’s confession jemandem die Beichte abnehmen; → academic.ru/4417/auricular">auricular 1, dying 25. REL Konfession f:a) Glaubensbekenntnis nb) Glaubensgemeinschaft f6. ARCH, REL Grabmal n oder Altar m eines Bekenners* * *noun1) (of offence etc.; thing confessed) Geständnis, dason or by one's own confession — nach eigenem Geständnis
2) (Eccl.): (of sins etc.) Beichte, die* * *(religion) n.Beichte -n f. n.Bekenntnis f.Geständnis n. -
18 confessi
confĭtĕor, fessus, 2 (arch. inf. confiterier, Plaut. Cist. 1, 3, 22), v. dep. [fateor], to acknowledge, confess, own, avow (an error, mistake, or a fact previously denied or doubted, etc., implying a sacrifice of will or a change of conviction; while fateor expresses a simple acknowledgment, and profiteor a voluntary avowal), to concede, allow, grant (class. in prose and poetry):I.quid confitetur, atque ita libenter confitetur, ut non solum fateri sed etiam profiteri videatur?
Cic. Caecin. 9, 24; cf.: hic ego non solum confiteor, verum etiam profiteor, id. Fragm. ap. Non. p. 434, 30:tacendo loqui, non infitiando confiteri videbantur,
id. Sest. 18, 40.In gen.(α).With acc.:(β).et genus et divitias meas,
Plaut. Capt. 2, 3, 52:peccatum suum,
Cic. N. D. 2, 4, 11:amorem nutrici,
Ov. M. 14, 703; cf.:amorem patris nutrici,
Quint. 9, 2, 64:crimen,
Curt. 6, 11, 31:facinus,
id. 8, 8, 2: singula, * Cat. 86, 2: se, to make one's self known (sc. Jovem), Ov. M. 3, 2; cf.deam,
Verg. A. 2, 591.—With two accs.:se victos, Cacs. B. C. 1, 84: se imperitum,
Quint. 1, 10, 19:causam Caesaris meliorem,
id. 5, 11, 42:hoc de statuis,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 149:summam infirmitatem de se,
Quint. 2, 4, 28:de se quid voluerit,
id. 8, 4, 23.—With acc. and inf.:(γ).hoc confiteor jure mi obtigisse,
Ter. And. 3, 5, 1; id. Heaut. 2, 3, 97; 5, 3, 12:me abs te cupisse laudari aperte atque ingenue confitebar,
Cic. Fam. 5, 2, 2; 1, 9, 18; id. N. D. 1, 7, 44; Lucr. 1, 271; 1, 826; 2, 691 al.; Quint. 2, 17, 19; 11, 1, 85; Suet. Caes. 52 et saep.—Absol.:(δ).ut eampse vos audistis confiterier,
Plaut. Cist. 1, 3, 22; Ter. Heaut. 5, 3, 13; id. Phorm. 5, 9 (8), 46:confitentem audire Torquatum,
Cic. Fin. 2, 7, 21; Ov. M. 2, 52; 13, 270; Curt. 6, 11, 14; Tac. A. 11, 28:vere,
Ov. R. Am. 318; cf.:confessae manus,
i. e. confessing defeat, id. M. 5, 215.—With de:b.de maleficio,
Cic. Rosc. Am. 41, 119; so id. ib. 42, 123; Tac. A. 14, 59; cf. supra, a fin. —Part. perf.: confessus, a, um, in a pass. signif.: aes, Lex XII. Tab. ap. Gell. 15, 13, 11, and 20, 1, 45; Dig. 42, 1, 15; v. under P. a.—Hence,II.Esp., after the Aug. per., sometimes, to reveal, manifest, make known, show.(α).With acc.:(β).confessa vultibus iram,
Ov. M. 6, 35:motum animi sui lacrimis,
Quint. 6, 1, 23:admirationem suam plausu,
id. 8, 3, 3; 9, 4, 39:cupidinem coëundi,
id. 1, 28, 2. —With acc. and inf., Quint. 1, 6, 15; 4, 2, 122; Plin. Ep. 3, 14, 3; Pall. Jun. 7, 6.—III.In eccl. writers, to confess, own, acknowledge: Christum, Prud. steph. 5, 40.— With dat.:1.tibi, Domine,
Vulg. Psa. 137, 1:nomini tuo,
id. ib. 141, 8.— Absol., Cypr. Ep. 15.— confessus, a, um, P. a.Act., confessing, that has acknowledged, pleaded guilty, etc.:2.reus,
Ov. P. 2, 2, 56:in judicio reus,
Dig. 48, 4, 4, § 1.— Subst.: confessi, ōrum, m., criminals who have confessed their guilt:de confessis supplicium sumere,
Sall. C. 52, 36.—Pass., lit., acknowledged; hence, undoubted, evident, certain, incontrovertible (most freq. in the post-Aug. per.):ut omnes intellegant, quam improbam, quam manifestam, quam confessam rem pecuniā redimere conetur,
Cic. Verr. 2, 3, 56, § 130:confessā in re,
Plin. 7, 49, 50, § 164; 20, 11, 45, § 116.—Esp., subst.: confessum, i, n., an undoubted, certain, acknowledged thing, matter:a confessis transeamus ad dubiā,
Sen. Q. N. 2, 21, 1:adhuc versamur in confessis,
Quint. 7, 1, 48:de confessis disserere,
Plin. 10, 49, 70, § 138 al. —Hence the phrases:ex confesso,
confessedly, beyond doubt, Quint. 3, 5, 3; Sen. Ep. 76, 12:in confesso esse,
to be notorious, everywhere known, id. Ben. 3, 11, 2; id. Brev. Vit. 2, 3; id. Q. N. 2, 22, 2; Vell. 2, 85, 4; Plin. 35, 8, 34, § 54; Tac. Or. 25; 27:vita cervis in confesso longa est,
Plin. 8, 32, 50, § 191; Amm. 21, 1, 3:in confessum venire,
to be generally acknowledged, be well known, Plin. Ep. 10, 81 (85), 8; cf.:ad liquidum confessumque perducere omnia,
Quint. 5, 14, 28:pro confesso habere aliquid,
Lact. 2, 8. -
19 confessum
confĭtĕor, fessus, 2 (arch. inf. confiterier, Plaut. Cist. 1, 3, 22), v. dep. [fateor], to acknowledge, confess, own, avow (an error, mistake, or a fact previously denied or doubted, etc., implying a sacrifice of will or a change of conviction; while fateor expresses a simple acknowledgment, and profiteor a voluntary avowal), to concede, allow, grant (class. in prose and poetry):I.quid confitetur, atque ita libenter confitetur, ut non solum fateri sed etiam profiteri videatur?
Cic. Caecin. 9, 24; cf.: hic ego non solum confiteor, verum etiam profiteor, id. Fragm. ap. Non. p. 434, 30:tacendo loqui, non infitiando confiteri videbantur,
id. Sest. 18, 40.In gen.(α).With acc.:(β).et genus et divitias meas,
Plaut. Capt. 2, 3, 52:peccatum suum,
Cic. N. D. 2, 4, 11:amorem nutrici,
Ov. M. 14, 703; cf.:amorem patris nutrici,
Quint. 9, 2, 64:crimen,
Curt. 6, 11, 31:facinus,
id. 8, 8, 2: singula, * Cat. 86, 2: se, to make one's self known (sc. Jovem), Ov. M. 3, 2; cf.deam,
Verg. A. 2, 591.—With two accs.:se victos, Cacs. B. C. 1, 84: se imperitum,
Quint. 1, 10, 19:causam Caesaris meliorem,
id. 5, 11, 42:hoc de statuis,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 149:summam infirmitatem de se,
Quint. 2, 4, 28:de se quid voluerit,
id. 8, 4, 23.—With acc. and inf.:(γ).hoc confiteor jure mi obtigisse,
Ter. And. 3, 5, 1; id. Heaut. 2, 3, 97; 5, 3, 12:me abs te cupisse laudari aperte atque ingenue confitebar,
Cic. Fam. 5, 2, 2; 1, 9, 18; id. N. D. 1, 7, 44; Lucr. 1, 271; 1, 826; 2, 691 al.; Quint. 2, 17, 19; 11, 1, 85; Suet. Caes. 52 et saep.—Absol.:(δ).ut eampse vos audistis confiterier,
Plaut. Cist. 1, 3, 22; Ter. Heaut. 5, 3, 13; id. Phorm. 5, 9 (8), 46:confitentem audire Torquatum,
Cic. Fin. 2, 7, 21; Ov. M. 2, 52; 13, 270; Curt. 6, 11, 14; Tac. A. 11, 28:vere,
Ov. R. Am. 318; cf.:confessae manus,
i. e. confessing defeat, id. M. 5, 215.—With de:b.de maleficio,
Cic. Rosc. Am. 41, 119; so id. ib. 42, 123; Tac. A. 14, 59; cf. supra, a fin. —Part. perf.: confessus, a, um, in a pass. signif.: aes, Lex XII. Tab. ap. Gell. 15, 13, 11, and 20, 1, 45; Dig. 42, 1, 15; v. under P. a.—Hence,II.Esp., after the Aug. per., sometimes, to reveal, manifest, make known, show.(α).With acc.:(β).confessa vultibus iram,
Ov. M. 6, 35:motum animi sui lacrimis,
Quint. 6, 1, 23:admirationem suam plausu,
id. 8, 3, 3; 9, 4, 39:cupidinem coëundi,
id. 1, 28, 2. —With acc. and inf., Quint. 1, 6, 15; 4, 2, 122; Plin. Ep. 3, 14, 3; Pall. Jun. 7, 6.—III.In eccl. writers, to confess, own, acknowledge: Christum, Prud. steph. 5, 40.— With dat.:1.tibi, Domine,
Vulg. Psa. 137, 1:nomini tuo,
id. ib. 141, 8.— Absol., Cypr. Ep. 15.— confessus, a, um, P. a.Act., confessing, that has acknowledged, pleaded guilty, etc.:2.reus,
Ov. P. 2, 2, 56:in judicio reus,
Dig. 48, 4, 4, § 1.— Subst.: confessi, ōrum, m., criminals who have confessed their guilt:de confessis supplicium sumere,
Sall. C. 52, 36.—Pass., lit., acknowledged; hence, undoubted, evident, certain, incontrovertible (most freq. in the post-Aug. per.):ut omnes intellegant, quam improbam, quam manifestam, quam confessam rem pecuniā redimere conetur,
Cic. Verr. 2, 3, 56, § 130:confessā in re,
Plin. 7, 49, 50, § 164; 20, 11, 45, § 116.—Esp., subst.: confessum, i, n., an undoubted, certain, acknowledged thing, matter:a confessis transeamus ad dubiā,
Sen. Q. N. 2, 21, 1:adhuc versamur in confessis,
Quint. 7, 1, 48:de confessis disserere,
Plin. 10, 49, 70, § 138 al. —Hence the phrases:ex confesso,
confessedly, beyond doubt, Quint. 3, 5, 3; Sen. Ep. 76, 12:in confesso esse,
to be notorious, everywhere known, id. Ben. 3, 11, 2; id. Brev. Vit. 2, 3; id. Q. N. 2, 22, 2; Vell. 2, 85, 4; Plin. 35, 8, 34, § 54; Tac. Or. 25; 27:vita cervis in confesso longa est,
Plin. 8, 32, 50, § 191; Amm. 21, 1, 3:in confessum venire,
to be generally acknowledged, be well known, Plin. Ep. 10, 81 (85), 8; cf.:ad liquidum confessumque perducere omnia,
Quint. 5, 14, 28:pro confesso habere aliquid,
Lact. 2, 8. -
20 confiteor
confĭtĕor, fessus, 2 (arch. inf. confiterier, Plaut. Cist. 1, 3, 22), v. dep. [fateor], to acknowledge, confess, own, avow (an error, mistake, or a fact previously denied or doubted, etc., implying a sacrifice of will or a change of conviction; while fateor expresses a simple acknowledgment, and profiteor a voluntary avowal), to concede, allow, grant (class. in prose and poetry):I.quid confitetur, atque ita libenter confitetur, ut non solum fateri sed etiam profiteri videatur?
Cic. Caecin. 9, 24; cf.: hic ego non solum confiteor, verum etiam profiteor, id. Fragm. ap. Non. p. 434, 30:tacendo loqui, non infitiando confiteri videbantur,
id. Sest. 18, 40.In gen.(α).With acc.:(β).et genus et divitias meas,
Plaut. Capt. 2, 3, 52:peccatum suum,
Cic. N. D. 2, 4, 11:amorem nutrici,
Ov. M. 14, 703; cf.:amorem patris nutrici,
Quint. 9, 2, 64:crimen,
Curt. 6, 11, 31:facinus,
id. 8, 8, 2: singula, * Cat. 86, 2: se, to make one's self known (sc. Jovem), Ov. M. 3, 2; cf.deam,
Verg. A. 2, 591.—With two accs.:se victos, Cacs. B. C. 1, 84: se imperitum,
Quint. 1, 10, 19:causam Caesaris meliorem,
id. 5, 11, 42:hoc de statuis,
Cic. Verr. 2, 2, 60, § 149:summam infirmitatem de se,
Quint. 2, 4, 28:de se quid voluerit,
id. 8, 4, 23.—With acc. and inf.:(γ).hoc confiteor jure mi obtigisse,
Ter. And. 3, 5, 1; id. Heaut. 2, 3, 97; 5, 3, 12:me abs te cupisse laudari aperte atque ingenue confitebar,
Cic. Fam. 5, 2, 2; 1, 9, 18; id. N. D. 1, 7, 44; Lucr. 1, 271; 1, 826; 2, 691 al.; Quint. 2, 17, 19; 11, 1, 85; Suet. Caes. 52 et saep.—Absol.:(δ).ut eampse vos audistis confiterier,
Plaut. Cist. 1, 3, 22; Ter. Heaut. 5, 3, 13; id. Phorm. 5, 9 (8), 46:confitentem audire Torquatum,
Cic. Fin. 2, 7, 21; Ov. M. 2, 52; 13, 270; Curt. 6, 11, 14; Tac. A. 11, 28:vere,
Ov. R. Am. 318; cf.:confessae manus,
i. e. confessing defeat, id. M. 5, 215.—With de:b.de maleficio,
Cic. Rosc. Am. 41, 119; so id. ib. 42, 123; Tac. A. 14, 59; cf. supra, a fin. —Part. perf.: confessus, a, um, in a pass. signif.: aes, Lex XII. Tab. ap. Gell. 15, 13, 11, and 20, 1, 45; Dig. 42, 1, 15; v. under P. a.—Hence,II.Esp., after the Aug. per., sometimes, to reveal, manifest, make known, show.(α).With acc.:(β).confessa vultibus iram,
Ov. M. 6, 35:motum animi sui lacrimis,
Quint. 6, 1, 23:admirationem suam plausu,
id. 8, 3, 3; 9, 4, 39:cupidinem coëundi,
id. 1, 28, 2. —With acc. and inf., Quint. 1, 6, 15; 4, 2, 122; Plin. Ep. 3, 14, 3; Pall. Jun. 7, 6.—III.In eccl. writers, to confess, own, acknowledge: Christum, Prud. steph. 5, 40.— With dat.:1.tibi, Domine,
Vulg. Psa. 137, 1:nomini tuo,
id. ib. 141, 8.— Absol., Cypr. Ep. 15.— confessus, a, um, P. a.Act., confessing, that has acknowledged, pleaded guilty, etc.:2.reus,
Ov. P. 2, 2, 56:in judicio reus,
Dig. 48, 4, 4, § 1.— Subst.: confessi, ōrum, m., criminals who have confessed their guilt:de confessis supplicium sumere,
Sall. C. 52, 36.—Pass., lit., acknowledged; hence, undoubted, evident, certain, incontrovertible (most freq. in the post-Aug. per.):ut omnes intellegant, quam improbam, quam manifestam, quam confessam rem pecuniā redimere conetur,
Cic. Verr. 2, 3, 56, § 130:confessā in re,
Plin. 7, 49, 50, § 164; 20, 11, 45, § 116.—Esp., subst.: confessum, i, n., an undoubted, certain, acknowledged thing, matter:a confessis transeamus ad dubiā,
Sen. Q. N. 2, 21, 1:adhuc versamur in confessis,
Quint. 7, 1, 48:de confessis disserere,
Plin. 10, 49, 70, § 138 al. —Hence the phrases:ex confesso,
confessedly, beyond doubt, Quint. 3, 5, 3; Sen. Ep. 76, 12:in confesso esse,
to be notorious, everywhere known, id. Ben. 3, 11, 2; id. Brev. Vit. 2, 3; id. Q. N. 2, 22, 2; Vell. 2, 85, 4; Plin. 35, 8, 34, § 54; Tac. Or. 25; 27:vita cervis in confesso longa est,
Plin. 8, 32, 50, § 191; Amm. 21, 1, 3:in confessum venire,
to be generally acknowledged, be well known, Plin. Ep. 10, 81 (85), 8; cf.:ad liquidum confessumque perducere omnia,
Quint. 5, 14, 28:pro confesso habere aliquid,
Lact. 2, 8.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Confessing Church — For the unrelated movement amongst North American evangelicals with a similar name, see Confessing Movement. The Confessing Church (also translated Confessional Church) (German: Bekennende Kirche) was a Protestant schismatic church in Nazi… … Wikipedia
Guilt society — A guilt society is one in which the primary method of social control is the inculcation of feelings of guilt for behaviors that the society defines as undesirable. It involves an implicit judgment on the being (rather than just the behavior) of… … Wikipedia
confessing — con·fess || kÉ™n fes v. admit (guilt, etc.); declare faith in; tell one s sins to a priest … English contemporary dictionary
Mathieu Kérékou — President of Benin In office October 26, 1972 – April 4, 1991 Preceded by Justin Ahomadégbé T … Wikipedia
The Sacrament of Penance — The Sacrament of Penance † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… … Catholic encyclopedia
Dietrich Bonhoeffer — Bonhoeffer in Germany, circa 1930s Born February 4, 1906 (1906 02 04) Breslau, Germany … Wikipedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
RESPONSES — the victims the world THE VICTIMS Behavior of the Victims In a chapter entitled Auschwitz: The Death of Choice in Versions of Survival: The Holocaust and the Human Spirit, the Holocaust scholar lawrence langer writes: After we peel the veneer of… … Encyclopedia of Judaism
Presumption of innocence — The of innocencendash being innocent until proven guiltyndash is a legal right that the accused in criminal trials has in many modern nations. The burden of proof is thus on the prosecution, which has to collect and present enough compelling… … Wikipedia
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
confession — con·fes·sion n 1: an act of confessing 2: an acknowledgment of a fact or allegation as true or proven; esp: a written or oral statement by an accused party acknowledging the party s guilt (as by admitting commission of a crime) compare admission; … Law dictionary